home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2005 July / CHIP_CD_2005-07.iso / software / regfirst / rfasetup.exe / {app} / brazport.lan < prev    next >
Text File  |  2005-04-23  |  21KB  |  373 lines

  1. ;Please do not translate words in square brackets []
  2. ;Please keep %s at places where a string variable should be inserted
  3. ;Please keep %d at places where a number should be inserted
  4. ;A character following the symbol & will be underlined (in menus and buttons that letter will function as hotkey)
  5. ;Three symbols ||| mean one line break, six symbols |||||| mean two line breaks and so on..
  6.  
  7. [Program]
  8. Program=Registry First Aid
  9. Version=4.1
  10. Language=PortuguΩs (Brasil)
  11. Author=Bruno Sonnino
  12.  
  13. [Interface]
  14. IFont=MS Shell Dlg
  15. I0=265
  16. I1=Aviso!
  17. I2=&Visualizar
  18. I3=Salva o arquivo para desfazer (formato regedit4)
  19. I4=Valor "%s" contΘm arquivo/caminho inexistente
  20. I5=Valor "%s" tem referΩncia a arquivo invßlido: "%s"
  21. I6=Valor requerido estß vazio: "%s"
  22. I7=&Iniciar
  23. I8=&Apaga a entrada (nπo foi efetuada busca)
  24. I9=Salvar arquivo para desfazer
  25. I10=Analisando:
  26. I11=Selecione uma pasta para localizar correτ⌡es
  27. I12=VocΩ deve clicar o botπo CONFIGURA╟╒ES AVAN╟ADAS para mudar configuraτ⌡es como: pastas onde localizar arquivos movidos, strings de registro excluφdos ou entradas de registro excluφdas.
  28. I13=VocΩ tambΘm pode usar o clique no botπo direito do mouse para ativar menu com algumas opτ⌡es avanτadas.
  29. I14=&Adicionar
  30. I15=&Remover
  31. I16=&Voltar
  32. I17=Chave:
  33. I18=&Sair
  34. I19=&Pr≤ximo
  35. I20=Parar
  36. I21=&Deixa a entrada sem modificaτπo
  37. I22=Selecionar
  38. I23=Deselecionar
  39. I24=O programa pode detectar entradas invßlidas no registro. Este assistente irß guiß-lo no processo de localizaτπo de problemas e ajudß-lo a corrigir entradas de registro invßlidas.
  40. I25=&Apaga a entrada vazia
  41. I26=&Apaga a entrada (nπo hß correτ⌡es encontradas)
  42. I27=Tenha muito cuidado ao remover entradas de registro. Algumas podem parecer referΩncias invßlidas, mas podem ser efetivamente usadas para outro prop≤sito. Sempre faτa uma c≤pia de seguranτa das suas entradas originais do registroquando solicitado pelo programa.
  43. I28=Favor selecionar os itens abaixo a serem verificados no registro e clique no botπo INICIAR para iniciar a verificaτπo do registro.
  44. I29=Fontes invßlidas
  45. I30=Selecione uma ou mais entradas de registro encontradas para corrigi-las e clique no botπo PR╙XIMO. Somente as entradas selecionadas serπo corrigidas. VocΩ pode selecionar a correτπo de uma entrada clicando nela e expandindo a lista de seleτπo.
  46. I31=Se nπo existirem correτ⌡es aplicßveis a uma entrada, vocΩ pode excluφ-la do registro selecionando o item "Exclui a entrada" da lista de correτ⌡es disponφveis. Para deixar uma entrada sem modificaτπo, basta deixar a caixa de seleτπo desmarcada.
  47. I32=N·mero de correτ⌡es encontradas:
  48. I33=Pesquisando caminho:
  49. I34=Adicione caminhos a pesquisar para correτ⌡es de arquivos no registro. VocΩ pode adicionar mais de um caminho ou todos seus drives. O programa irß verificar apenas estes caminhos (incluindo suas subpastas).
  50. I35=Use o botπo "Adicionar" para adicionar um caminho, use o botπo "Remover" para retirar o caminho da lista.    
  51. I36=Abaixo estß a lista de strings excluφdos da pesquisa de registro por referΩncias invßlidas de arquivos/pastas. Valores do registro que contenham qualquer um destes strings serπo ignoradas e nπo serπo mostradas como invßlidas, se for o caso. 
  52. I37=Use os bot⌡es "Adicionar" or "Remover" para manter a lista de exclus⌡es.
  53. I38=&Exclui a entrada obsoleta
  54. I39=╔ altamente recomendßvel sempre criar uma c≤pia de seguranτa do registro.
  55. I40=Entre o caminho e nome do arquivo da c≤pia de seguranτa abaixo. Este arquivo (formato REGEDIT4) conterß o estado inicial de todas as entradas de registro que serπo modificadas.
  56. I41=VocΩ pode tambΘm usar o botπo "Visualizar" para auxiliar na localizaτπo do caminho, bem como na entrada do nome do arquivo.
  57. I42=Este programa estß licenciado para:
  58. I43=ninguΘm
  59. I44=nπo registrado
  60. I45=N·mero de entradas encontradas:
  61. I46=licensed to %s
  62. I47=&Ajuda
  63. I48=&Sobre
  64. I49=Entrar N·mero de SΘrie de Registro
  65. I50=Solicitar Online
  66. I51=Favor entrar com suas informaτ⌡es de registro (use Copiar && Colar para evitar enganos)
  67. I52=Entradas de Menu Inciar obsoletas
  68. I53=&Verificar
  69. I54=Sim
  70. I55=Nπo
  71. I56=Cancela
  72. I57=Web site
  73. I58=Modificando entrada:
  74. I59=Adiciona
  75. I60=Sobrep⌡e
  76. I61=Correτπo:
  77. I62=Caminhos invßlidos
  78. I63=Caminhos de aplicaτπo invßlidos
  79. I64=Selecione Idioma
  80. I65=Esta configuraτπo permite pular chaves do registro contendo caminhos de CD-ROM, rede e drives removφveis. Simplesmente, adicione o caminho do drive (E:, G:, etc.) α lista.
  81. I66=Entre um novo string vazio excluφdo
  82. I67=Chaves vazias
  83. I68=Abaixo estß a lista de entradas do registro que serπo excluφdas da anßlise.
  84. I69=Lista de exclusπo de entradas de registro "%s" 
  85. I70=Padrπo
  86. I71=Selec.%d de %d
  87. I72=&Deixar a entrada (sem permissπo de alteraτπo)
  88. I73=Para remover uma entrada da lista, selecione-a e clique no botπo "Remover". Para adicionar uma entrada vocΩ pode usar o botπo "Adicionar" ou fazer a verificaτπo do registro, selecionando a entrada a ser excluφda e adicionß-la α lista usando menu acionado com o botπo direito do mouse.
  89. I74=Arquivos de ajuda invßlidos
  90. I75=Executar Registry First Aid
  91. I76=ReferΩncia invßlida para arquivo inexistente: "%s"
  92. I77=Restaurar &Padrπo
  93. I78=Configuraτ⌡es Avanτadas
  94. I79=Verifica registro para:
  95. I80=Abre a chave do registro com Reg&Edit
  96. I81=Abre a &Pasta de destino
  97. I82=&Adiciona entradas selecionadas para a Lista de Exclus⌡es %s
  98. I83=&Seleciona para Correτπo
  99. I84=Itens selecionados nesta Categoria
  100. I85=Instalar fonte
  101. I86=Valor "%s" tem tipo de dados invßlidos
  102. I87=Extens⌡es de Arquivo invßlidas
  103. I88=Todos Itens nesta Categoria
  104. I89=Pasta de aplicaτπo invßlida: "%s"
  105. I90=OK
  106. I91=Usußrio:
  107. I92=N·mero de sΘrie:
  108. I93=DLLs compartilhadas invßlidas
  109. I94=&Verifica Website para versπo atualizada
  110. I95=Arquivo nπo estß em uso: "%s"
  111. I96=Sa&lva Todas entradas encontradas em um arquivo Texto...
  112. I97=&Imprime Todas entradas encontradas
  113. I98=Fonte "%s" refere-se a arquivo inexistente: "%s"
  114. I99=Entrada "%s" refere-se a arquivo inexistente: "%s"
  115. I100=Aplicaτπo nπo tem arquivo executßvel "%s" em: "%s"
  116. I101=Arquivo "%s" nπo existe em: "%s"
  117. I102=Selecione uma pasta para excluir da pesquisa por correτ⌡es de arquivos
  118. I103=Editar
  119. I104=Em progresso..
  120. I105=Verifica o Registro por Erros
  121. I106=Verifica o registro por Entradas Indesejadas
  122. I107=O registro de sistema neste computador pode conter erros. VocΩ pode verificar o registro e corrigir entrdas de registro invßlidas.
  123. I108=O Registro pode tambΘm conter entradas de aplicaτ⌡es desinstaladas ou removidas. VocΩ pode pesquisar o registro por estas entradas indesejadas se conhecer o nome do software ou da companhia a ser pesquisada.
  124. I109=Favor selecionar uma opτπo abaixo e clicar PR╙XIMO.
  125. I110=Adicione um ou mais strings a pesquisar no registro. VocΩ pode selecionar strings jß existentes. O programa acharß entradas do registro que correspondam a QUALQUER UMA ou TODAS strings SELECIONADAS nesta lista.
  126. I111=Exclui o valor "%s"
  127. I112=CorespondΩncia de Strings
  128. I113=Pesquisa strings em
  129. I114=Chaves
  130. I115=Valores
  131. I116=Dados
  132. I117=Sensφvel α caixa
  133. I118=Pesquisa QUALQUER UM dos strings
  134. I119=Pesquisa TODOS strings
  135. I120=&Exclui a chave e todas subchaves
  136. I121=Restaura o Registro a partir de arquivos .REG previamente criados
  137. I122=Restauraτπo completa do Registro a partir de c≤pia de seguranτa do sistema
  138. I123=Se tiver qualquer problema com seu sistema ap≤s executar as correτ⌡es do programa, vocΩ pode restaurar o estado inicial do registro.
  139. I124=Duas opτ⌡es estπo disponφveis: Restaurar o Registro a partir de arquivos .REG criandos anteriormente α modificaτπo do registro ou Restauraτπo completa do Registro a partir de c≤pia de seguranτa do sistema feita antes da verificaτπo.
  140. I125=Inicialmente, tente restaurar a c≤pia mais recente do arquivo .REG. Selecione a opτπo Restaura o Registro a partir de arquivos .REG e clique no botπo PR╙XIMO.
  141. I126=Se nenhuma das c≤pias de arquivos .REG solucionou o problema entπo vocΩ pode restaurar o registro a partir da c≤pia de seguraτa do registro do sistema . Selecione a opτπo de Restauraτπo Completa da c≤pia do sistema e clique no botπo Pr≤ximo.
  142. I127=Para mais informaτ⌡es sobre a restauraτπo do registro, clique no botπo Ajuda.
  143. I128=Corrigir!
  144. I129=Restaurar
  145. I130=╔ recomendßvel restaurar a c≤pia de seguranτa mais recente. Se ela nπo resolver um problema, vocΩ pode restaurar uma a uma todas as c≤pias de seguraτa criadas ap≤s a data onde o sistema estava ok.
  146. I131=&Pular
  147. I132=Favor clicar em um arquivo de backup e selecionar uma ou mais entradas do registro salvas, e clique RESTAURAR.
  148. I133=VocΩ pode apontar para outra pasta de backup usando o botπo VISUALIZAR. Pressione a tecla Ctrl para selecionar mais de um arquivo de backup.
  149. I134=Selecione uma pasta contendo os arquivos de c≤pias de seguranτa
  150. I135=Arquivo
  151. I136=Data de criaτπo
  152. I137=Data de restauraτπo
  153. I138=Visualizar
  154. I139=CorrespondΩncia no nome da chave: "%s"
  155. I140=CorrespondΩncia no nome do valor: "%s"
  156. I141=CorrespondΩncia no valor dos dados: "%s" = "%s"
  157. I142=N·mero de entradas selecionadas para correτπo:
  158. I143=&Inverter Seleτπo
  159. I144=&Seleciona
  160. I145=Seleciona
  161. I146=De-sleciona
  162. I147=&Inverter Seleτπo
  163. I148=&Configurar correτ⌡es para itens selecionados para...
  164. I149=A Correτπo Mais &Sugerida
  165. I150=Mostra esta mensagem no futuro
  166. I151=Nunca criar backup completo (nπo recomendado)
  167. I152=Comprar on-line!
  168. I153=Itens selecionados nesta Categoria
  169. I154=Entrada de inicializaτπo conhecida "%s" = "%s"
  170. I155=Programas Auto-Executßveis
  171. I156=Entradas de Software nπo utilizadas
  172. I157=Retrieve &Lost Registration Key
  173. I158=&E-mail para Suporte
  174. I159=Strings de Registro Excluφdos
  175. I160=Caminhos a verificar para correτ⌡es
  176. I161=Caminhos excluφdos
  177. I162=Chaves de Registro excluφdas
  178. I163=VocΩ pode excluir algumas pastas da verificaτπo para correτπo. As pastas e subpastas nesta lista serπo excluφdas da pesquisa do disco.
  179. I164=Re&corta substring invßlido "%s"
  180. I165=&Continue
  181. I166=Favor aguardar...
  182. I167=Re&corta substring invßlido
  183. I168=Pesquisando o registro.
  184. I169=Pesquisando discos.
  185. I170=Pesquisa do registro
  186. I171=Pesquisa de arquivos
  187. I172=Mostra chave do registro atual na barra de status
  188. I173=Mostra caminho atual na barra de status
  189. I174=Congela lista de entradas encontradas ao pesquisar
  190. I175=Pesquisa diversas chaves de registro simultaneamente
  191. I176=Pesquisa diversos discos simultaneamente
  192. I177=Mostra barra de progresso
  193. I178=Mostra barra de progresso
  194. I179=AparΩncia
  195. I180=Create full backups before the scan:
  196. I181=Nunca (nπo recomendado)
  197. I182=A cada %d dia(s)
  198. I183=Executar Registry First Aid automaticamente ao iniciar o Windows
  199. I184=Verificar a existΩncia de novas vers⌡es
  200. I185=Lembranτa da verificaτπo de registro
  201. I186=Mostra φcone do agente na ßrea de notificaτπo da barra de tarefas (ao lado do rel≤gio)
  202. I187=Passo %d de %d
  203. I188=Pesquisa terminada
  204. I189=Clique para ajuda
  205. I190=DLLs conhecidas invßlidas
  206. I191=Caminhos invßlidos "%s"
  207. I192=&Comprar online
  208. I193=Abrir pasta de &Backup
  209. I194=Pesquisar a &Internet pela Chave selecionada
  210. I195=Comprar &On-line
  211. I196=Outras opτ⌡es de &Compra
  212. I197=Preparando verificaτπo.
  213. I198=&Restaurar Backup
  214. I199=&Pesquisar
  215. I200=Exclui chave: %s
  216. I201=Adiciona chave: %s
  217. I202=Exclui valor: %s
  218. I203=Adiciona valor: %s
  219. I204=Verifica &Registro
  220. I205=Visualiza por &Categoria
  221. I206=Visualiza por Nφvel de &Seguranτa
  222. I207=Seguro
  223. I208=Cuidado
  224. I209=Cuidado Extremo
  225. I210=&Legenda
  226. I211=Entradas seguras de serem corrigidas com a sugestπo padrπo.
  227. I212=Modificar estas entradas sem revΩ-las pode causar problemas. Favor verificar as correτ⌡es sugeridas.
  228. I213=Modifique estas entradas somente se tiver certeza de como corrigi-las. Note que as entradas realmente inseguras estπo nas listas padrπo de exclusπo e nπo sπo mostradas.
  229. I214=Entradas de registro contendo referΩncias a arquivos ou pastas inexistentes.
  230. I215=Entradas que nπo contΩm valores.
  231. I216=Registros invßlidos de fontes instaladas.
  232. I217=Entradas remanescentes ap≤s a exclusπo ou movimentaτπo de atalhos do menu Iniciar.
  233. I218=Registros invßlidos de aplicaτ⌡es registradas no sistema.
  234. I219=Registros invßlidos de arquivos de ajuda registrados no sistema.
  235. I220=Entradas remanescentes ap≤s excluir ou mover arquivos de DLLs comuns ou aplicaτ⌡es removidas.
  236. I221=Chaves de registro com programas de auto-inicializaτπo. Entradas invßlidas sπo selecionadas para correτπo por padrπo. As outras sπo listadas apenas para sua informaτπo.
  237. I222=Chaves de registro vazias ap≤s remoτπo de programas.
  238. I223=Aliases de DLLs invßlidas remanescentes ap≤s movimentaτπo/exclusπo dos arquivos .dll.
  239. I224=Entradas encontradas na pesquisa por palavras (pesquisa de entradas indesejadas).
  240. I225=Limitar pesquisa pelo n·mero de erros (0 - sem limite)
  241. I226=Mostra mensagem de aviso
  242. I227=N·mero de entradas encontradas limitado a %d
  243. I228=&Excluir arquivo(s)
  244. I229=Creating a full registry backup..
  245. I230=Automatically create full registry backup
  246. I231=Schedule registry scan 
  247. I232=&Set Schedule Time
  248. I233=Next scheduled run time: %s.
  249. I234=The task is ready to run at its next scheduled time.
  250. I235=The task is currently running.
  251. I236=The task has not yet run.
  252. I237=One or more of the properties that are needed to run this task on a schedule have not been set.
  253. I238=Auto registry scan with %s
  254. I239=%s full backup
  255. I240=&Define backup file
  256. I241=Last full backup was created on %s
  257. I242=More Colors..
  258. I243=Custom Colors. Right-click to set custom color.
  259. I244=Colors
  260. I245=Background
  261. I246=Background Selected
  262. I247=Text
  263. I248=Text Selected
  264. I249=Text Read-only
  265. I250=Invalid String
  266. I251=Invalid String Selected
  267. I252=Invalid String Read-only
  268. I253=Entry Name
  269. I254=Entry Name Selected
  270. I255=Entry Name Read-only
  271. I256=Entry Value
  272. I257=Entry Value Selected
  273. I258=Entry Value Read-only
  274. I259=Correction "%s"
  275. I260=Correction "%s" Selected
  276. I261=Correction "%s" Read-only
  277. I262=Leave as is
  278. I263=
  279. I264=Cut
  280. I265=Replace
  281.  
  282. [Messages]
  283. MFont=MS Shell Dlg
  284. M0=87
  285. M1=Erro abrindo: "%s"
  286. M2=Nπo foram encontradas entradas.
  287. M3=Arquivo nπo existe: "%s"
  288. M4=Todas novas entradas adicionadas serπo perdidas.
  289. M5=O caminho "%s" jß existe!
  290. M6=VocΩ quer imprimir todas entradas encontradas em todas categorias?
  291. M7=Modificando a entrada excluφda padrπo pode causar um problema sΘrio em seu registro.
  292. M8=Erro abrindo chave do registro
  293. M9=Favor selecionar um ou mais strings para pesquisar no registro
  294. M10=VocΩ pode obter a versπo completa licenciando-a por somente $27.95.
  295. M11=VocΩ pode adquirir Registry First Aid online com um cartπo de crΘdito ou por telefone, fax ou correio.
  296. M12=Quer registrar o software online agora?
  297. M13=A versπo nπo registrada irß corrigir atΘ %s entradas invßlidas ap≤s esta verificaτπo.
  298. M14=Se vocΩ estß atrßs de um proxy ou firewall, verifique se a conxπo Θ permitida. VocΩ tambΘm pode verificar as configuraτ⌡es de conexπo em Painel de Controle -> Opτ⌡es de Internet -> Conex⌡es.
  299. M15=%d entradas foram modificadas.
  300. M16=Pasta "%s" nπo existe.
  301. M17=Favor entrar um nome para arquivo para desfazer.
  302. M18=Favor selecionar um ou mais arquivos/itens de backup.
  303. M19=Falha ao abrir arquivo de ajuda
  304. M20=Nπo hß entradas selecionadas!
  305. M21=VocΩ realmente quer remover a entrada excluφda PADR├O?
  306. M22=O arquivo de c≤pia de seguranτa jß existe
  307. M23=VocΩ quer adicionar a nova c≤pia de entradas de registro a este arquivo ou quer sobrepor este arquivo?
  308. M24=Desculpe! A versπo nπo registrada pode corrigir atΘ %s entradas invßlidas nesta verificaτπo.
  309. M25=Para corrigir mais entradas invßlidas vocΩ deve verificar o registro novamente. Clique o botπo "Voltar" para verificar novamente.
  310. M26=Quer apagar todos arquivos de c≤pia de seguranτa do registro na pasta padrπo: %s ?
  311. M27=Se responder "Nπo" vocΩ pode excluir os arquivos de c≤pia de seguranτa manualmente mais tarde.
  312. M28=Adiciona %d entradas α lista de excluφdos?
  313. M29=Quer restaurar as configuraτ⌡es padrπo para "%s"?
  314. M30=Favor selecionar ao menos um dos itens para verificar no registro.
  315. M31=Favor selecionar caminhos para pesquisar
  316. M32=Tem certeza que quer remover a entrada:||| "%s"?
  317. M33=Obrigado por registrar o programa! VocΩ deve agora reiniciß-lo.
  318. M34=Registro incorreto.
  319. M35=A lista jß contΘm a entrada "%s".
  320. M36=Uma nova versπo de Registry First Aid foi encontrada: %s. Quer abrir a pßgina para baixß-la?
  321. M37=Nπo hß novas vers⌡es detectadas.
  322. M38=Conexπo falhou.
  323. M39=O programa irß criar uma c≤pia de seguranτa completa do registro.
  324. M40=Para saber como restaurar uma c≤pia de seguranτa completa mais tarde, clique no botπo "Ajuda".
  325. M41=Clique "OK" para continuar e entπo "Sim" na solicitaτπo da c≤pia.
  326. M42=Clique "OK" para continuar e entπo escolha a opτπo "Criar um ponto de restauraτπo".
  327. M43=Clique "OK"  para continuar e entπo escolha a opτπo "Criar c≤pia de seguranτa dos dados do sistema"  no assistente de c≤pia de seguranτa.
  328. M44=Quer compactar o registro (pode requerer uma reinicializaτπo do Windows)?
  329. M45=O Registro s≤ pode ser compactado em Windows 9x/ME.
  330. M46=O Registro foi compactado:
  331. M47=Arquivo de sistema antes  : %d bytes
  332. M48=Arquivo de sistema atual  : %d bytes
  333. M49=                  Salvos  : %d bytes
  334. M50=Aquivo de usußrio antes   : %d bytes
  335. M51=Arquivo de usußrio atual  : %d bytes
  336. M52=                  Salvos  : %d bytes
  337. M53=Favor selecionar onde pesquisar os strings (nas chaves, valores ou dados)
  338. M54=Quer restaurar o registro de uma c≤pia de seguranτa completa (pode requerer uma reinicializaτπo do Windows)?
  339. M55=Cuidado!
  340. M56=A ferramenta de pesquisa nπo Θ para pesquisar entradas "RUINS", mas "TODAS" que contenham uma palavra.
  341. M57=Seu uso Θ para ver se entradas foram deixadas em seu registro ap≤s a desinstalaτπo de um programa, como por exemplo Norton Utilities, aonde vocΩ poderia pesquisar palavras como Symantec e Norton para ver o que foi deixado e excluir o que VOC╩ QUISER, nπo tudo que for mostrado.
  342. M58=Isto abrirß pßgina da lista de verificaτπo para atualizaτπo em seu navegador padrπo. Continua?
  343. M59=%d entradas invßlidas encontradas. ╔ recomendado corrigir as primeiras %d entradas e reiniciar a verificaτπo e corrigir as entradas remanescentes.
  344. M60=Pressione %s para pesquisar correτ⌡es para as entradas encontradas ou %s para continuar a verificaτπo do registro.
  345. M61=Always limit registry scan (recommended)
  346. M62=Verificando por atualizaτ⌡es
  347. M63=A ·ltima verificaτπo do registro foi em %s.
  348. M64=╔ recomendado executar uma verificaτπo do registro pelo menos uma vez por semana para manter seu sistema executando eficientemente.|||
  349. M65=Gostaria de executar Registry First Aid agora e corrigir possφveis erros do registro?
  350. M66=Registry First Aid estß projetado para monitorar seu sistema para mßxima eficiΩncia de operaτπo. ╔ recomendado deixar o agente da bandeja executando todo o tempo, a opτπo para desabilitß-lo estß disponφvel para usußrios registrados.
  351. M67=Registry First Aid irß verificar se hß uma nova versπo disponφvel
  352. M68=VocΩ pode completar o serviτo em uma ·nica passagem ap≤s registrar este software.
  353. M69=Atualizaτ⌡es importantes sπo disponibilizadas frequentemente e podem estar disponφveis agora para aumentar a efetividade deste software.|||Estas atualizaτ⌡es normalmente sπo gratuitas, a menos que seja uma atualizaτπo maior, neste caso isto serß explicado claramente.||||||
  354. M70=Tem certeza que deseja cancelar a verificaτπo para uma versπo atualizada?
  355. M71=A pesquisa jß foi iniciada por outra instΓncia do programa. Favor fechar todas as instΓncias do programa em execuτπo e tentar novamente.
  356. M72=Nπo perguntar novamente antes da pr≤xima vez agendada
  357. M73=Favor entrar com um comentßrio
  358. M74=VocΩ deseja restaurar as entradas de backup selecionadas?
  359. M75=String "%s" nπo encontrado
  360. M76=Entradas de registro foram restauradas.
  361. M77=VocΩ quer excluir o(s) arquivos(s):||| %s?
  362. M78=Erro excluindo arquivo "%s".
  363. M79=Para qualificar para suporte tΘcnico e atualizaτ⌡es futuras favor completar o formulßrio de registro online.|||Certifique-se que estß conectado na Internet e clique OK para continuar.
  364. M80=Couldn't create automatic backup. |||Please be sure that the System Restore service is enabled and you have administrator's privileges on this system.
  365. M81=You don't have administrator's privileges on this system.||||||Some features like creation full registry backups and correction errors under HKEY_LOCAL_MACHINE and some other hives will be unavailable.
  366. M82=Error initializing Task Scheduler.
  367. M83=Error deleting task "%s". |||Please use the Task Scheduler from the Control Panel to delete the task.
  368. M84=Path "%s" does not exist. Create it?
  369. M85=Could not run "%s".
  370. M86=Full registry backup can be created under administrator's account only.|||You can still create small .reg backup files before any changes made.||||||Scan the registry without full pre-backup?
  371. M87=Do you want to restore default colors?
  372.  
  373.